Rodné listy vydané v bývalé Československé socialistické republice (ČSSR) mají svůj typický vzhled, strukturu i jazyk. Přestože se dnes může zdát, že jde o zastaralý dokument, v praxi se s nimi setkáváme velmi často – zejména při žádostech o občanství, registraci v zahraničí, nebo uznání rodinných vztahů v jiné zemi.
Jedním z častých požadavků klientů je oficiální překlad rodného listu vydaného například v roce 1979. Ukázkový případ? Rodný list s hlavičkou:
THE CZECHOSLOVAK SOCIALISTIC REPUBLIC – The Municipal Authority in Český Brod, County: Kolín
BIRTH CERTIFICATE
„The first statement free of charge“
Tento typ rodného listu obsahuje:
- osobní údaje dítěte: jméno, datum a místo narození (např. Jan Brabec, narozen 1. listopadu 1979, Český Brod – nemocnice, okres Kolín),
- rodné číslo,
- informace o otci a matce – včetně data narození, zaměstnání a adresy (např. otec Jan Brabec, elektrotechnik z Úval),
- údaje o prarodičích z obou stran,
- razítko a podpis matrikáře městského národního výboru.
Tyto rodné listy jsou často vyhotoveny v češtině, ale mohou mít i částečný anglický překlad, především v mezinárodních verzích. Přesto ale ve většině případů nepostačují pro oficiální účely v zahraničí bez úředního překladu.
Kdy je potřeba překlad?
Překlad rodného listu z ČSSR je vyžadován např. v těchto případech:
- přihlášení k trvalému pobytu nebo občanství v zahraničí (např. Německo, Rakousko, USA),
- podání žádosti o manželství nebo registraci narození potomka,
- dědická řízení či důchodové nároky,
- kontakt s velvyslanectvími, ambasádami, soudy nebo úřady práce.
Co nabízíme
Naše agentura zajišťuje:
- přesný překlad historických listin z/do češtiny, němčiny, angličtiny a italštiny,
- úřední ověření překladu (kulaté razítko soudního tlumočníka),
- možnost elektronického i fyzického doručení dokumentů,
- konzultaci ohledně požadavků jednotlivých úřadů (např. v Německu, Rakousku nebo Itálii),
- zachování autenticity dokumentu v překladu – včetně struktury a poznámek typu SEVT – 03 001 0.
Překlady rodných listů z éry ČSSR jsou pro nás běžnou agendou. Přistupujeme k nim s pečlivostí, respektem k historickému kontextu a právními náležitostmi současnosti.
📩 Pokud potřebujete úřední překlad rodného listu, obraťte se na nás prostřednictvím kontaktního formuláře nebo telefonicky. Překlady poskytujeme pro klienty z celé České republiky i zahraničí. Nabízíme také expresní doručení.













