370 Kč za cílovou stranu v jazyce. Bude se jednat o odborný medicínský překlad. Pokud dodáme ověření, tak jsou ceny 390 / 410 Kč za stranu. Pokud, bude stran více, jak 15 (i v reálu), učiníme slevu na 360 / 380 / 390 Kč za svázaný papírový překlad, což hádám s ohledem na odbornost, soudní … Continue Reading
Category
Překladatelský blog
📈 Technická analýza překladových souborů 🧮
V rámci provedeného projektu překladu byla analyzována data předaná dne 30.8. Data byla rozdělena do souborů ve formátech Word a Excel. Následuje podrobná analýza: 📊 Excel soubory 📊 Soubor 603-01-01-004: Obsahuje 31 identických listů. Pro analýzu byl přeložen a vyhodnocen pouze první list. 🧮 Soubor 702-01-01-007: Obsahuje 9 identických listů, postup stejný jako u předchozího … Continue Reading
Překlad dodatkových manuálů ke zdravotnickým zařízením
Pro zařízení alternativní medicíny a terapii kouření se chystáme nastudovat nové podpůrné manuály a přeložit nejdůležitější informace pro zákazníky klienta. Klient sleduje dlouhodobě dění na trhu s tímto druhem alternativních (a velmi úspěšných) terapií a požádal nás o jazykovou podporu. Překlad těchto manuálů a doplňkových informací zajišťuje tým MUDR. Schwarze a jeho interních spolupracovníků.
Naše odpovědi / naše ceny
Po převedení větší části do Wordu: Dokumenty ATT72390 – 2NS 38561049 – Full view 20109 – 4,9 respektive 4 NS po odečtení opakucujícího se a zohlednění překládaného textu (v každém případě se musí přepsat/ zpracovat) Blika AS_20190906_124115 a Blika AS_20190904_134151 – 1-2NS Celkem tedy max. 8 NS x 420,- (v průběhu příštího týdne – papírové svázání v Praze … Continue Reading
Překlad dokumentů z angličtiny do češtiny
POPTÁVKA: Dobrý deň, Na základe našej predchádzajúcej komunikácie Vám posielam náhľad dokumentov, ktoré budeme potrebovať preložiť do CZ jazyka. Myslím, že všetky dokumenty sú electronicky vytlačené v Dánsku, takže original ako taký asi ani nebudem mať k dispozícii. Oficiálny preklad potom potrebujem previazať s dokumentami. Otázka 1: napr. výpis z obchodného registra má 7 strán, … Continue Reading
Ověřený překlad smlouvy: Co byste měli vědět 😊
V éře globalizace, kdy se svět stává více propojeným než kdykoli předtím, se stávají ověřené překlady nezbytnými. Ale co to vlastně znamená? A proč je důležité rozumět jeho nuancím? 🌐 Překlad smluv je jednou z nejcitlivějších a nejkomplexnějších oblastí překladu. Když se jedná o smlouvy, není prostor pro chyby. 🔍 Každý detail, každé slovo a … Continue Reading
Ověřený překlad pracovní smlouvy z němčiny, překlad právníky 📝
Poptávka:Dobrý den! 😊 Mám na vás dotaz týkající se překladu – „potřebovala bych ověřený překlad pracovní smlouvy a výplatní pásky ze Švýcarska.“ Jakým způsobem bychom mohli určit cenu? Očekávám, že dokumenty jsou v němčině. Budu vděčná za co nejrychlejší odpověď. 🙏 ODPOVĚĎ: Vážená paní Matoušková, 🌸 děkujeme za váš zájem o naše služby překladu! 🌍 … Continue Reading
Výzvy a přínosy překladů z/do francouzštiny ve strojírenství a automobilovém průmyslu
V dnešní globalizované ekonomice jsou překlady z/do francouzštiny ve strojírenství a automobilovém průmyslu nezbytné pro efektivní komunikaci a spolupráci mezi různými zeměmi a kulturami. Tyto oblasti se vyznačují vysokou technickou složitostí a specifickým jazykem, který je často nezbytný pro správné porozumění a přenos informací. Tento článek se zaměřuje na výzvy a přínosy překladů z/do francouzštiny … Continue Reading
Ceny překladů listin bez ověření do němčiny
Dnes proběhla realizace pro klientku (bez ověření, spíše výjimečný stav) listin do německého jazyka. Dodání: za 2 dny od zadání. Metoda: obyčejně. Dodaný formát: PDF. ceny níže: rodný list 450 Kč oddací list 650 Kč rozsudek 1400 Kč usnesení 400 Kč
Ověřené překlady italštiny
Úřední překlad z jazyka českého do jazyka italského / Traduzione ufficiale dalla lingua ceca nella lingua italiana Dodáme jako PDF hybridní, cena 500 Kč. Případné svázání pak + 200 Kč. Doporučujeme však levnější variantu. Realizace: do II. dne nebo dříve.