Překlad dodatkových manuálů ke zdravotnickým zařízením

Pro zařízení alternativní medicíny a terapii kouření se chystáme nastudovat nové podpůrné manuály a přeložit nejdůležitější informace pro zákazníky klienta. Klient sleduje dlouhodobě dění na trhu s tímto druhem alternativních (a velmi úspěšných) terapií a požádal nás o jazykovou podporu. Překlad těchto manuálů a doplňkových informací zajišťuje tým MUDR. Schwarze a jeho interních spolupracovníků.

Naše odpovědi / naše ceny

Po převedení větší části do Wordu: Dokumenty ATT72390 – 2NS 38561049 – Full view 20109 – 4,9 respektive 4 NS po odečtení opakucujícího se a zohlednění překládaného textu (v každém případě se musí přepsat/ zpracovat) Blika AS_20190906_124115 a Blika AS_20190904_134151 – 1-2NS Celkem tedy max. 8 NS x 420,- (v průběhu příštího týdne – papírové svázání v Praze … Continue Reading

Překlad dokumentů z angličtiny do češtiny

POPTÁVKA:  Dobrý deň, Na základe našej predchádzajúcej komunikácie Vám posielam náhľad dokumentov, ktoré budeme potrebovať preložiť do CZ jazyka. Myslím, že všetky dokumenty sú electronicky vytlačené v Dánsku, takže original ako taký asi ani nebudem mať k dispozícii. Oficiálny preklad potom potrebujem previazať s dokumentami. Otázka 1: napr. výpis z obchodného registra má 7 strán, … Continue Reading

Ověřený překlad smlouvy: Co byste měli vědět 😊

V éře globalizace, kdy se svět stává více propojeným než kdykoli předtím, se stávají ověřené překlady nezbytnými. Ale co to vlastně znamená? A proč je důležité rozumět jeho nuancím? 🌐 Překlad smluv je jednou z nejcitlivějších a nejkomplexnějších oblastí překladu. Když se jedná o smlouvy, není prostor pro chyby. 🔍 Každý detail, každé slovo a … Continue Reading

Ověřený překlad pracovní smlouvy z němčiny, překlad právníky 📝

Poptávka:Dobrý den! 😊 Mám na vás dotaz týkající se překladu – „potřebovala bych ověřený překlad pracovní smlouvy a výplatní pásky ze Švýcarska.“ Jakým způsobem bychom mohli určit cenu? Očekávám, že dokumenty jsou v němčině. Budu vděčná za co nejrychlejší odpověď. 🙏 ODPOVĚĎ: Vážená paní Matoušková, 🌸 děkujeme za váš zájem o naše služby překladu! 🌍 … Continue Reading

Výzvy a přínosy překladů z/do francouzštiny ve strojírenství a automobilovém průmyslu

V dnešní globalizované ekonomice jsou překlady z/do francouzštiny ve strojírenství a automobilovém průmyslu nezbytné pro efektivní komunikaci a spolupráci mezi různými zeměmi a kulturami. Tyto oblasti se vyznačují vysokou technickou složitostí a specifickým jazykem, který je často nezbytný pro správné porozumění a přenos informací. Tento článek se zaměřuje na výzvy a přínosy překladů z/do francouzštiny … Continue Reading

Ověřené překlady italštiny

Úřední překlad z jazyka českého do jazyka italského / Traduzione ufficiale dalla lingua ceca nella lingua italiana Dodáme jako PDF hybridní, cena 500 Kč. Případné svázání pak + 200 Kč. Doporučujeme však levnější variantu. Realizace: do II. dne nebo dříve.

Překlad rozsudku do angličtiny: Jaké jsou nové ceny v roce 2023? 📜💼

Proč by měli klienti věnovat pozornost cenám za překlad rozsudku? Praha, 3. října 2023 – Překlad rozsudku do angličtiny je často klíčovým krokem při právních sporech, mezinárodních transakcích a komunikaci s mezinárodními partnery. V minulosti jsme se setkali s cenami, které byly výrazně nižší než současné nabídky, které nám předložily překladatelské agentury. V dnešním článku … Continue Reading

Překlad rozsudku do angličtiny: Složitý úkol přesnosti a jasnosti 📜💬

Překlad právních dokumentů, jako je rozsudek, do angličtiny je nesmírně složitý proces, který vyžaduje přesnost a pozornost k detailům. Při zpracování 14-stránkového rozsudku se tato úloha stává ještě náročnější. Důležitost přesného vyjádření významu a nuancí původního textu nelze přeceňovat, protože i malé chyby mohou mít významné následky. Právní terminologie a technické aspekty 📚⚖️ Překlad rozsudku … Continue Reading