Překlady ruštiny

Překlady z češtiny do ruštiny či z ruštiny do češtiny jsou jedny z nejžádanějších vůbec. Disponujeme celou řadou odborníků na ruské překlady a to jak ty odborné, tak na překlady běžných textů. Samozřejmostí jsou ruské překlady lékařské, právní, technické, ale i překlady v dalších oborech. Excelujeme v lékařských překladech a nezůstáváme jen u ruštiny a češtiny. Ruštinu umíme “lékařsky” i v jiných jazykových prokombinacích, jako např.: ruština-angličtina, ruština-němčina, ruština-ukrajinština, ruština-francouzština, ruština-italština. Tým MUDr. Ivanova, zajistí ty nejkvalitnější ruské lékařské překlady.

Překlady dokumentů

Do/z ruštiny ale pochopitelně překládáme i běžně dokumenty jako jsou osobní doklady (pasy, řidičské a občanské průkazy), maturitní vysvědčení, diplomy, různé smlouvy,  návody, publikace, etikety a mnohé další. Čím dál žádanější jsou pak ruské překlady firemních webových stránek. Běžnější součástí bývá každodenní překlad manuálů / technických návodů a firemních dokumentů – smlouvy, plné moci (i se soudním ověřením), zkrátka firemní agenda.

Soudní ověření ruština

Překlady do ruštiny mohou být jak neoficiální (neověřené), tak ověřené a samozřejmě i soudní či úřední. Ceník překladů do/z ruštiny, lépe řečeno ukázky nejběžnějších překladů vč. cen, najdete ZDE. Pro přesnou kalkulaci ruských překladů, objednávku či jakýkoli dotaz nás prosím kontaktujte. Rádi vám sdělíme aktuální a “čerstvou cenu” za jakýkoliv typ dokumentu a to jak dokument předávaný v Praze s ověřením anebo překlad elektronického charakteru.

Jaké specializace zejména

Především překlady se soudním ověřením, překlady lékařské a překlady technického charakteru. Tyto 3 specializace umíme nejlépe. Umíme také zpracovat bezpečnostní list v ruštině, ale ne v rámci EU pravidel. Lékařské překlady, provádí vždy ruský lékař – v případě překladů do ruštiny. Obráceně, je to zpravidla český lékař se znalostí ruštiny. V rámci lékařských překladů, máme také velice blízko k ukrajinštině. Ovládáme překlady ukrajinských lékařských zpráv do češtiny a obráceně. Tyto lékařské překlady v rámci ukrajinštiny, vám zpracují naši kolegové ZDE.

Překlady excelových a jiných soborů do technické ruštiny

Překládáme excelové tabulky, např. příkazy pro různé stroje a zařízení (naposledy to brousící automat, s obsluhou ukrajinských pracovníků) – česká firma si vyžádala překlady hlášek v ruském jazyce tak, aby mu rusky mluvící pracovníci bezvadně rozuměli. Ukázka z překladu screens do ruštiny ZDE. Ve věci ruských technický překladů se na nás můžete obracet 24/7 a to zcela s netradičními technickými požadavky, jako překlady v tabulce, PowerPointu, CADu, apod. Překlady z/do ruského jazyka provádíme i s implementovaným technickým slovníčkem, který vytvoříme sami a dáme zákazníkovi ke schválení.

Další technické překlady z/do ruštiny provedeme na lékařském poli a to konkrétně v překladech lékařské techniky z ruštiny a zpět, v prokombinaci s dalšími jazyky, jakými jsou: němčina, angličtina, francouzština, slovenština, italština, apod. Mezi další speciality technického překladu patří práce v 3D rozhraní, AutoCAD, apod. Pokud žádáte překlad z/do ruštiny, není nic jednodužšího, než nás kontaktovat např. ZDE – a to buď elektronickou cestou anebo zavoláním, kde vám sdělíme rychlé informace, jak postupovat při zadání daného konkrétního překladu.