Termíny ověřených expresních překladů

Názorným příkladem budiž poptávka (25. 4. 2018) ve věci překladu rodných listů – 3 kusy z češtiny do ruštiny s ověřením. Klient žádá velmi expresní překlad. Ve 14:00 zasílá scanové doklady českých rodných listů k překladu – překlad je připraven v 16:00 na náměstí Republiky, kde je sešit s dodanými kopiemi. Klient obdrží 2 rodné listy … Continue Reading

Preklad lekárskych správ

“Dodělávka” lékařských zpráv do slovenského jazyka se konala po samotném překladu 13 normovaných stran (13 x 1800 úhozů) a klient žádal jejich expresní dodání do sobotního odpoledne. Původní poptávka překladu: Dobry den potreboval by som prelozit tuto lekarskj spravu do nemciny, potreboval by som vediet kolko to bude stat a ako rychlo to viete prelozit. … Continue Reading

Překlad obchodní dohody a jejího dodatku

Objednání překladu obchodní dohody, byla v rozsahu 21 normovaných stran a pracovali na ní 2 kolegové, soudní znalci v oboru anglický jazyk (překlad + korektura + dopřeklad dodatku staré dohody do angličtiny). Častí právní klienti pro překlady smluv: patří sem právní kanceláře v Plzni, Brně, Praze a v Liberci, a řada dalších náhodných subjektů majících nějaký … Continue Reading