Překladatelství je náročné intelektuální povolání, ale ne každý v něm najde dlouhodobé naplnění – ať už kvůli stagnujícím honorářům, vyčerpání z neustálé práce u počítače, nebo snaze o větší kontakt s reálným světem. Mnozí zvažují změnu směru. A právě řemeslo může být odpovědí. Ne náhodou se říká: řemeslo má zlaté dno.
Proč přejít k řemeslu
Stát se instalatérem, zedníkem, topenářem, tesařem, pokrývačem, elektrikářem či plynařem není jen změnou prostředí, ale i přechodem k práci, která má stabilní poptávku, smysluplný výsledek a možnost okamžité zpětné vazby. V době, kdy každá druhá domácnost hledá spolehlivého řemeslníka, mají lidé s ochotou se učit a pracovat rukama reálnou šanci na dobře placené a stabilní zaměstnání nebo vlastní živnost.
Jak začít – praktické kroky
- Vyberte si obor, který vás zajímá
Zvažte, k čemu máte vztah – instalatér pracuje s vodou a kanalizací, elektrikář s elektroinstalací, tesař se dřevem. Pro technicky uvažujícího překladatele to může být logická výzva. - Získejte základní kvalifikaci
Většina oborů vyžaduje rekvalifikaci nebo výuční list. Na trhu existují rekvalifikační kurzy akreditované MŠMT, například:- Instalatér – cca 300 hodin teorie a praxe
- Elektrikář – zakončeno zkouškou z vyhlášky 50/1978 Sb.
- Zedník, tesař, topenář, pokrývač – často lze absolvovat přes Úřad práce zdarma
- Využijte podporu při změně profese
Úřad práce ČR poskytuje příspěvky na rekvalifikaci i částečnou podporu po dobu kurzu. Většina řemeslných oborů patří mezi tzv. nedostatkové profese, takže šance na dotaci je vysoká. - Začněte jako pomocník – učte se v praxi
Mnoho firem rádo zaučí začátečníka s chutí pracovat. Pro bývalé překladatele může být překvapivě snadné navázat spolupráci díky schopnosti rychlého učení, čtení technické dokumentace nebo zahraniční komunikace. - Založte si živnost – řemeslné oprávnění
Po úspěšném absolvování kurzu nebo zkoušky si můžete zařídit živnostenský list (např. „Vodoinstalatérství a topenářství“) a začít podnikat. Ceny za práci se dnes pohybují v řádech 500–900 Kč/hod.
Výhody pro bývalé překladatele
- Umíte se učit samostatně – výhoda při studiu norem a technické dokumentace.
- Zvládnete administrativu živnosti a komunikaci s úřady i klienty.
- Máte výhodu u zahraničních zákazníků nebo firem – kombinace řemesla + jazyků je vzácná.
- Vaše práce je vidět – okamžitý výsledek, žádné nekonečné revize.
Příběh z praxe
Jiří, 42 let, bývalý překladatel technických manuálů:
„Po 15 letech práce u počítače jsem se cítil vyhořelý. Rozhodl jsem se pro kurz topenáře, který mi doporučil kamarád. Dnes pracuji jako samostatný topenář a o zakázky nemám nouzi. Po večerech stále překládám, ale už jen když chci. Vlastníma rukama jsem si postavil dílnu a práce mě těší.“
KONTAKTY
Pokud uvažujete o změně kariéry směrem k řemeslu a chcete podrobné informace o rekvalifikacích nebo spojení na školy a mistry v oboru, napište nám přes kontaktní formulář nebo volejte +420 608 666 582. Pomůžeme vám s výběrem oboru i s prvními kroky.