Lokalizace BL

Lokalizace bezpečnostního listu (BL) znamená víc než jen jeho jazykový překlad – zahrnuje úpravu dokumentu podle požadavků legislativy a praxe cílové země. Cílem je zajistit, že bezpečnostní list odpovídá nejen jazykově, ale i formálně, právně a odborně danému státu. Takto lokalizovaný dokument je pak plně použitelný v místním prostředí – například v Německu, Rakousku, Švýcarsku nebo České republice.

Co zahrnuje lokalizace BL?

Lokalizace bezpečnostního listu zohledňuje:

  • národní legislativu a její požadavky (např. TRGS v Německu, Chemikalienverordnung ve Švýcarsku),
  • jazykové a terminologické normy, včetně správného překladu H- a P-vět,
  • národní kontakty na toxikologická centra, úřady a instituce,
  • klasifikaci a značení podle místních požadavků (včetně piktogramů, signálních slov a výstražných vět),
  • formální strukturu a členění, které může být odlišné od originální verze.

Lokalizovaný bezpečnostní list tak není pouhou kopií překladu, ale plně přizpůsobeným dokumentem z hlediska obsahu i právních předpisů cílové země.

Proč je lokalizace důležitá?

Nesprávně lokalizovaný BL může být zamítnut inspekčními orgány (např. v Německu při kontrolách AÜW nebo při importu do EU), vést k právní odpovědnosti firmy, nebo způsobit nebezpečí při nakládání s látkou.

Lokalizace je proto zvláště důležitá při:

  • dovozu chemikálií a směsí do jiné země EU,
  • prodeji výrobků s chemickými složkami (např. nátěry, čisticí prostředky),
  • auditech a certifikacích,
  • komunikaci s obchodními partnery, kteří vyžadují BL v souladu s místní legislativou.

KONTAKTY

Nabízíme kompletní lokalizaci BL do češtiny, němčiny, angličtiny a dalších jazyků včetně odborné revize. Pro nabídku lokalizace nebo přímou konzultaci nás kontaktujte na Propřeklady nebo přes I-translators

Expresní zpracování a poradenství v oblasti chemické legislativy a překladů zajišťujeme ve spolupráci s Ekotoxikologickým centrem.
Telefonický kontakt: +420 608 666 582 – k dispozici i o víkendech.