Naši překladatelé italštiny poskytují profesionální služby s důrazem na přesnost, rychlost a odbornou specializaci. Italština je jazyk, který má své výrazné regionální i kulturní nuance, proto spolupracujeme výhradně s rodilými mluvčími a zkušenými překladateli s praxí v právní, medicínské i technické terminologii. Díky tomu dokážeme nabídnout překlady, které jsou nejen jazykově správné, ale také přirozené a použitelné pro italské prostředí.
Odborná specializace
Překladatelé italštiny se zaměřují na klíčové obory, jako jsou právní dokumenty, smlouvy, lékařské zprávy či farmaceutické texty. Stejně tak překládáme obchodní korespondenci, ekonomické analýzy a technické manuály. V případě úředních překladů zajistíme vyhotovení se soudním razítkem, které je platné před úřady v České republice i v Itálii. Typologie těchto překladů zahrnuje rodné a oddací listy, výpisy z rejstříků, notářské zápisy, diplomy a certifikáty.
Rychlost a dostupnost
Chápeme, že často potřebujete mít překlad připraven rychle. Proto nabízíme expresní režim, kdy je překladatel italštiny schopen pracovat v časovém presu a dodat text již během několika hodin či dnů. Kromě rychlosti dbáme na to, aby kvalita zůstala vždy na nejvyšší možné úrovni a aby text odpovídal kulturním i terminologickým zvyklostem italského prostředí.
Kontrola kvality a lokalizace
Každý překlad prochází jazykovou i odbornou kontrolou. V případě překladů specifických dokumentů, jako jsou technické manuály nebo bezpečnostní listy, nabízíme také službu lokalizace, která zajistí, že text bude plně kompatibilní s italskými právními i oborovými normami. Překladatelé italštiny využívají moderní nástroje pro správu terminologie a CAT software, aby byla zachována konzistentnost a jednotná terminologie napříč projekty.

KONTAKTY
Pro nezávaznou poptávku překladu do italštiny nebo konzultaci s odborným překladatelem kontaktujte naši agenturu: i-translators.eu — KONTAKTY. V případě technických či specializovaných textů vám rádi doporučíme překladatele s konkrétní odborností.