Překlady dokladů o vzdělání

Překlady dokladů o vzdělání, jako jsou vysvědčení, diplomy a certifikáty, jsou nezbytné pro různé účely, včetně studijních aplikací, zaměstnání nebo uznání kvalifikací v zahraničí. Naše služba se specializuje na tyto překlady a zajišťuje, že vaše dokumenty budou přesné, profesionálně zpracované a přijaty na příslušných institucích. Naši zkušení překladatelé mají hluboké znalosti v oblasti vzdělávacích terminologií … Continue Reading

Překlad výpisu známek

Překlad výpisu známek je důležitý dokument, který potřebujete pro různé účely, jako je přihlášení na střední školu, vysokou školu nebo pro profesní uplatnění v zahraničí. Správně přeložený výpis známek je klíčový pro uznání vašich akademických výkonů a kvalifikací. Naši zkušení překladatelé se specializují na překlady vzdělávacích dokumentů, včetně výpisů známek. Dbáme na přesnost a správnost … Continue Reading

Překlad vysvědčení do ANJ

Klientka: „Chtěla bych si u Vás objednat překlad vysvědčení do angličtiny, jestli je to možné. Pokud ano, můžete mi říct přibližnou cenu a datum dodání?“ Pokud také potřebujete překlad vysvědčení, můžete se obrátit na náš tým profesionálních překladatelů. Na stránkách Pro překlady najdete více informací o našich službách a týmu. Nabízíme rychlé a kvalitní překlady … Continue Reading

Překlady PDF s razítkem

Pokud potřebujete překlad PDF dokumentu, naši zkušení překladatelé se postarají nejen o přesnost překladu, ale také o to, aby byl výstup odpovídající původnímu formátu. Po dokončení překladů přidáme potřebné úřední razítko, které potvrzuje kvalitu a pravost překladu. Tím zajišťujeme, že vaše dokumenty budou přijaty bez problémů jak na úřadech, tak v institucích. Rádi vám poskytneme … Continue Reading

Ověřené překlady vydávané Czechpointem v Brně

Ověřené překlady vydávané Czechpointem v Brně (Brno střed) s průvodkou od nás. Nezáleží na lokalitě kde se necházíte. Umíme Brno, Aš, Klatovy, Ostravu, Liberec. Rychlý překlad včetně dodání překladu o svátcích. Úřední razítko a úřední zprávy. Úřední razítko na lékařské zprávy. Překlady lékaři a nejlepšími techniky. Brno a všech 6 tisíc Czechpointů v zemi Překladatelské … Continue Reading

Překlad výučního listu

Dobrý den! Nedávno jsme obdrželi dotaz ohledně ceny překladu výučního listu. Klient se na nás obrátil s žádostí o cenovou kalkulaci v den státního svátku, 28. října, v 14:58 – toho šíleného projektu ČSSR. I přes svátek jsme se rozhodli vyhovět jeho požadavku a zajistit mu překlad co nejrychleji. Kvalita překladu je pro nás prioritou. … Continue Reading

Překlad dokladů do Arabštiny pro uzavření sňatku

Plánování svatby v zahraničí je vzrušující, ale také může být náročné, zejména z hlediska administrativních požadavků. Naše klientka, která se chystá na svatbu v Tunisku, se na nás obrátila s dotazem ohledně překladu důležitých dokladů do arabštiny. Jaké dokumenty jsou potřeba a jaký je postup? Pojďme se na to podívat. Nezbytné dokumenty pro uzavření sňatku … Continue Reading

Toxikologické Informační Středisko

Toxikologické informační středisko je specializované pracoviště, které poskytuje důležité informace a podporu v případech akutních otrav a zdravotních rizik spojených s chemickými látkami. Jeho hlavním úkolem je poskytovat odborné poradenství pro zdravotnické pracovníky, veřejnost a instituce v naléhavých situacích. Hlavní služby toxikologického informačního střediska: Naléhavé poradenství: Nepřetržitá telefonická služba, která poskytuje okamžité informace a doporučení … Continue Reading

Překlad bezpečnostních listů z holandštiny

Překlad bezpečnostních listů z holandštiny je klíčovým procesem pro zajištění bezpečnosti při manipulaci s chemickými látkami v zemích, kde se tento jazyk používá. Tyto dokumenty obsahují důležité informace o chemických vlastnostech, potenciálních rizicích a doporučených bezpečnostních opatřeních. Pro firmy, které obchodují s chemikáliemi v nizozemsky mluvících regionech, je nezbytné mít bezpečnostní listy přeložené do místního … Continue Reading

Překlad bezpečnostních listů z estonštiny

Překlad bezpečnostních listů z estonštiny je zásadní pro zajištění bezpečnosti při manipulaci s chemickými látkami v zemích, kde se tento jazyk používá. Tyto dokumenty obsahují klíčové informace o vlastnostech chemikálií, potenciálních rizicích a doporučených bezpečnostních opatřeních. Pro firmy, které obchodují s chemikáliemi v estonsky mluvících regionech, je nezbytné mít bezpečnostní listy přeložené do místního jazyka, … Continue Reading