Překlady – němčina úřední 🇩🇪

🇩🇪 Úřední překlady do němčiny – spolehlivost a právní jistota

Úřední překlady do němčiny jsou nezbytné v situacích, kdy české dokumenty potřebujete předložit úřadům, soudům, univerzitám nebo zaměstnavatelům v Německu, Rakousku či Švýcarsku. Každý takový překlad musí být vyhotoven soudním překladatelem, který ručí za úplnou shodu textu s originálem a potvrzuje ji svým razítkem a doložkou.

Typickými příklady dokumentů pro úřední překlad jsou rodné a oddací listy, diplomy, výpisy z rejstříku trestů, smlouvy, plné moci, notářské zápisy nebo potvrzení o vzdělání. Překladatel musí dbát na to, aby jazyková forma odpovídala úřední terminologii, a zároveň aby překlad splňoval všechny formální náležitosti pro použití v zahraničí.

📜 Nabízíme ověřené překlady, překlady se stemplem i specializované překlady právních a akademických dokumentů. Pro oblast práva a úředních listin spolupracujeme s profesionály z projektu ProPreklady.cz, zatímco zdravotnické dokumenty zpracováváme ve spolupráci s MedPreklady.cz.

🔗 Pokud potřebujete ověřený překlad dokumentu do němčiny nebo z němčiny do češtiny, kontaktujte náš tým přes stránku kontakty na němčináře. Zaručujeme rychlé vyřízení, přesnost a právní platnost překladu v celé EU.