AŽ NÁM JEDNOU POŠLETE MANUÁLY K MIMOZEMSKÝM LODÍM, TAK VÁM JE PŘELOŽÍME Uběhnul už nějaký ten pátek, co překlady manuálů provádíme. Vlastně mohu být i velmi konkrétní. Naše činnost a činnost našich jednotlivých členů překladatelského týmu sahá opravdu velmi hluboko v čase. Praxe profesně nejvyzrálejších kolegů, sahá do let devadesátých a my samotní jako tým … Continue Reading
Archives
Realizácia prekladov v technických manuálov
Realizácia prekladov v technických manuálov do portugalského jazyka, z jazyka slovenský prebehli naposledy minulý týždeň pre slovenských klienta so sídlom na slovenskom. Všeobecne realizujeme preklad technických manuálu do portugalčiny zo slovenčiny pre našich stálych slovenských klientov. Naďalej realizujeme preklad do portugalského jazyka zo slovenčiny do portugalčiny. Preklady / překlady z / do slovenčiny a portugalčiny … Continue Reading
Tmely a překlad manuálu
Nezastupitelnou roli ve stavební chemii mají tmely, které se dále rozlišují na plastické, plasticko-elastické, elastické, polyuretanové, ms tmely a další. Ať se již jedná o tmely sklářské pro tmelení skleněných výplní pro okenní rámy dřevěné, kovové nebo i skleněné ve sklenících, dále také brousitelné tmely na dřevo pro interiérové opravy. Existují také brousitelné tmely v … Continue Reading
Jak správně přeložit příručku z anglického jazyka
Překlad technických dokumentů, jako jsou příručky, vyžaduje nejen dobrou znalost jazyka, ale i hluboké porozumění technickému obsahu. Při překladu příručky je důležité dodržovat strukturu a technickou přesnost originálu. Tento článek vám ukáže, jak správně přeložit příručku z anglického jazyka, aby výstup splnil požadavky na kvalitu a přesnost. Obsah Příručky Obecně 1.1. Důsledky v případě nedodržení … Continue Reading