Překlad usnesení do angličtiny

KLient zaslal přílohy ve věci Usnesení o odložení podle par. 159a odst. 5 tr. ř. vydaném Obvodním ředitelstvím Praha II.:

Dekuji za rychlou odpoved; prikladam scan documents ( Strana 1 a Strana 2) pro prelozeni do Angickeho jazyka. PDF format poslany na e-mail by mel byt dostacujici. Prosil bych o co nejrychlejsi prekladu tohoto dokumentu, z duvodu limitovaneho casu pro podani zadosti o nahradu skody. Doufam ze platba bude mozna Kreditni Kartou. Za promptni vyrizeni teto zalezitosti predem dekuji.

KLIENT OBESLÁN:

Standardní výzvou k uvedení fakturačních údajů +:

Platba možná z účtu anebo na místě při převzetí. Předpokládám
Při přepravě překladu elektronicky, se předpokládá i elektronická platba.
Platby na místě, při převzetí překladu fyzicky.
Cena se odvíjí od termínu vypracování (nejenom), klient vyzván, aby uvedl konkrétní požadovaný termín.

Leave a Comment