Příklad objednávky překladu

Předmětem objednávky je dodání ověřených překladů u cca 20 normovaných stran deklarovaných klientem. Celkový počet NS bude vyčíslen až po dokončení díla. Termín dodání: 10. 4. 2014 Přijetí zakázky: poštou/osobně Datum přijetí/odeslání dokladů k překladu: 3. 4. 2014 Cena: 650 Kč Typ fakturace pro tuto zakázku: jako neplátce DPH Další dispozice: E-mailem E-mailové identifikátory pro … Continue Reading

Úterní ranní poptávka překladů

Překlad pracovní smlouvy pro účely úvěru do DE Překlad realitní smlouvy pro realitní kancelář do EN Překlad technického průkazu z polštiny Překlady výučního listu z EN do ARABŠTINY Lékařské zprávy: typy vyšetření-ruština Bezpečnostní list z expozičního scénáře – papírenský průmysl

Překlady a revize etiket potravin

KONKRÉTNÍ AKTUÁLNÍ POPTÁVKA KLIENTA Z PODOBNÉHO OBORU, JAKO JE TEN VÁŠ: Rád bych se Vás zeptal na cenovou nabídku spojenou se soubory, které naleznete v příloze. Jedná se o překlady etiket potravin z anglického a jiných jazyků. V popisku souboru je poptávka u jednotlivého produktu. Etikety potřebujeme jak do CZ tak i SK. U některých … Continue Reading

Italský bezpečnostní list

Istruzioni per manipolazione ed immagazzinamento della sostanza/preparato.   7.1. Manipolazione: Seguire le istruzioni di lavoro. Provvedere ad una sufficiente ventilazione ed aspirazione locale al posto di lavoro. Durante il lavoro non mangiare, non bere e non fumare.    7.2  Immagazzinamento: Depositare in magazzini chiusi, al riparo delle sergenti d΄ignizione,  separatamente da altri tipi di sostanze, … Continue Reading

Technická analýza překladových souborů

V rámci provedeného projektu překladu byla analyzována data předaná dne 30.8. Data byla rozdělena do souborů ve formátech Word a Excel. Následuje podrobná analýza: 📊 Excel soubory 📊 Soubor 603-01-01-004: Obsahuje 31 identických listů. Pro analýzu byl přeložen a vyhodnocen pouze první list. 🧮 Soubor 702-01-01-007: Obsahuje 9 identických listů, postup stejný jako u předchozího … Continue Reading

Překlad dodatkových manuálů ke zdravotnickým zařízením

Pro zařízení alternativní medicíny a terapii kouření se chystáme nastudovat nové podpůrné manuály a přeložit nejdůležitější informace pro zákazníky klienta. Klient sleduje dlouhodobě dění na trhu s tímto druhem alternativních (a velmi úspěšných) terapií a požádal nás o jazykovou podporu. Překlad těchto manuálů a doplňkových informací zajišťuje tým MUDR. Schwarze a jeho interních spolupracovníků. Překlad … Continue Reading

Zpracování a překlad dokumentů

Při zpracování a překladu dokumentů je důležité mít přehled o všech požadavcích a náležitostech, které mohou ovlivnit finální výsledek. V tomto článku se podíváme na konkrétní příklady, jak správně přistupovat k překladu a zpracování různých typů dokumentů. Příklady dokumentů Při zpracování dokumentů se často setkáváme s různými formáty a nároky na jejich překlad. Například: ATT72390: … Continue Reading

Překlad dokumentů z angličtiny do češtiny

POPTÁVKA:  Dobrý deň, Na základe našej predchádzajúcej komunikácie Vám posielam náhľad dokumentov, ktoré budeme potrebovať preložiť do CZ jazyka. Myslím, že všetky dokumenty sú electronicky vytlačené v Dánsku, takže original ako taký asi ani nebudem mať k dispozícii. Oficiálny preklad potom potrebujem previazať s dokumentami. Otázka 1: napr. výpis z obchodného registra má 7 strán, … Continue Reading

Ověřený překlad smlouvy: Co byste měli vědět 😊

V éře globalizace, kdy se svět stává více propojeným než kdykoli předtím, se stávají ověřené překlady nezbytnými. Ale co to vlastně znamená? A proč je důležité rozumět jeho nuancím? 🌐 Překlad smluv je jednou z nejcitlivějších a nejkomplexnějších oblastí překladu. Když se jedná o smlouvy, není prostor pro chyby. 🔍 Každý detail, každé slovo a … Continue Reading