Překlad z magnetické rezonance – MRI

Překlad z vyšetření magnetickou rezonancí realizujeme pravidelně pro české pacienty, a to jako překlad lékařem do německého nebo anglického jazyka. Překlad z magnetické rezonance je poptáván zákazníky cca 10 za jeden měsíc. V tomto konkrétním případě byla monitorován a popsán sakroiliakální kloub. UKÁZKA Z PŘEKLADU MRI DO ANGLIČTINY The MRI examination: the lumbal and sacral spine, … Continue Reading

Překlad technické kontroly z němčiny do češtiny

Obrátil se na nás český klient s požadavkem na překlad technické kontroly provedené v Německu GTU. Dokument byl rozložen na 2 fyzických stranách a dle odhadovaného počtu úhozů, jsme jeho budoucí rozsah stanovili na 3 – 3,5 normované strany. ORIGINÁLNÍ DOKUMENTY K PŘEKLADU Překlady technické kontroly GTU bude předán klientovi zítra ráno a svázán s … Continue Reading

Korektura odborného textu rodilým mluvčím

Požadavek slovenské klientky / studentky: 1.) „vyčistiť“ – urobiť tzv. proof-reading u draftu akademického článku. Jednalo by sa o cca 6000 slov ( 35 tisíc znakov bez medzier) v angličtine – obor sociológia, sociálna psychológia. 2.) preložiť dotazník (dva A4) z angličtiny do ruštiny. Preklad by som uvítala čo najskôr, korektúra neponáhľa, stačilo by to … Continue Reading

Ukázka překladu z histologie

PŘEKLAD Z HISTOLOGIE ZA 2 PRACOVNÍ DNY NEBO DŘÍVE Výše uvedený text, je překladem z histologie anglickým lékařem, který nám, jako scanovaný text dodal český pacient a žádal jeho překlad do českého jazyka. Tým MUDr. Schwaze, dokáže 10ti stránkový text přeložit za asi 2 pracovní dny. S uvedeným překladem, je pacient plně způsobilý pro další … Continue Reading

Poradenské služby

Poskytujeme komplexní poradenské služby s ověřenými mezinárodními zkušenostmi, odborné znalosti a projektový management v následujících kategoriích (výběr): Právní a regulační požadavky (REACH, CLP, PCN, detergenty, RoHS, WEEE, POPs, …); Biocidy; ekotoxikologické poradenství Kosmetické výrobky; Hodnocení environmentálního: zdraví / bezpečnosti / rizik; Hodnocení: zdraví / bezpečnosti / rizik na pracovišti; Hodnocení rizik pro chemické látky / … Continue Reading

Volání grafika

Většinou pak z grafického oddělení, dostaneme takovéto sdělení k rozsahu grafických prací na např. překlad 30ti stránkovém manuálu: I think Max 4h, maybe less. It depends on how the translated document looks, how much formatting has been broken. I can provide a very good .docx file. Noční Telefonát grafika: Dotáhnout překládanou grafiku manuálu k dokonalosti … Continue Reading

Překlad Osvědčení o registraci vozidla z němčiny – Pražáci

Překlad Osvědčení o registraci vozidla z němčiny v Praze: překlad TP malého dovozcům překlad velmi expresně za 1/2 pracovního dne předání v Praze překlad TP velkého termíny dodání: expresně ihned nebo do druhého dne možnost dodání jako PDF, tj. On-line ceny od 1800 Kč za celý průkaz expresní telefon: 608 666 582 Expresní překlad technického … Continue Reading

Etiketa CLP

Ekotoxikologické centrum Vám nabízí kontrolu, vypracování a revizi etikety a souvisejících dokumentů používaných chemických látek a směsí, ale také komunikaci v dodavatelském řetězci či analýzu dopadů chemické legislativy na jednotlivé výrobky a produkty. Etiketa CLP Etiketa CLP – Výrobci, dovozci, následní uživatelé a distributoři, jakož i výrobci a dovozci některých specifických výrobků, musí ostatní účastníky … Continue Reading

Vytvoření notifikace PCN

PCN – Poison Centres Notifikation, týká se identifikace výrobku v chemickém průmyslu – konkrétně jeho chemického složení jako nebezpečné směsi a rozsahu jeho koncentračních složek + toxikologických informací a kategorie výrobku podle harmonizovaného evropského systému kategorizace výrobků (EuPCS – European Product Categorisation System) ( jedná se o centrální evropskou notifikaci místo původní národní notifikace CHLAP – databáze CHLAP … Continue Reading