Překlad pracovní smlouvy pro účely úvěru do DE Překlad realitní smlouvy pro realitní kancelář do EN Překlad technického průkazu z polštiny Překlady výučního listu z EN do ARABŠTINY Lékařské zprávy: typy vyšetření-ruština Bezpečnostní list z expozičního scénáře – papírenský průmysl
Category
Překladatelský blog
Překlady a revize etiket potravin
KONKRÉTNÍ AKTUÁLNÍ POPTÁVKA KLIENTA Z PODOBNÉHO OBORU, JAKO JE TEN VÁŠ: Rád bych se Vás zeptal na cenovou nabídku spojenou se soubory, které naleznete v příloze. Jedná se o překlady etiket potravin z anglického a jiných jazyků. V popisku souboru je poptávka u jednotlivého produktu. Etikety potřebujeme jak do CZ tak i SK. U některých … Continue Reading
Italský bezpečnostní list
Istruzioni per manipolazione ed immagazzinamento della sostanza/preparato. 7.1. Manipolazione: Seguire le istruzioni di lavoro. Provvedere ad una sufficiente ventilazione ed aspirazione locale al posto di lavoro. Durante il lavoro non mangiare, non bere e non fumare. 7.2 Immagazzinamento: Depositare in magazzini chiusi, al riparo delle sergenti d΄ignizione, separatamente da altri tipi di sostanze, … Continue Reading
Dotaz na cenu medicínského překladu
370 Kč za cílovou stranu v jazyce. Bude se jednat o odborný medicínský překlad. Pokud dodáme ověření, tak jsou ceny 390 / 410 Kč za stranu. Pokud, bude stran více, jak 15 (i v reálu), učiníme slevu na 360 / 380 / 390 Kč za svázaný papírový překlad, což hádám s ohledem na odbornost, soudní … Continue Reading
Technická analýza překladových souborů
V rámci provedeného projektu překladu byla analyzována data předaná dne 30.8. Data byla rozdělena do souborů ve formátech Word a Excel. Následuje podrobná analýza: 📊 Excel soubory 📊 Soubor 603-01-01-004: Obsahuje 31 identických listů. Pro analýzu byl přeložen a vyhodnocen pouze první list. 🧮 Soubor 702-01-01-007: Obsahuje 9 identických listů, postup stejný jako u předchozího … Continue Reading
Překlad dodatkových manuálů ke zdravotnickým zařízením
Pro zařízení alternativní medicíny a terapii kouření se chystáme nastudovat nové podpůrné manuály a přeložit nejdůležitější informace pro zákazníky klienta. Klient sleduje dlouhodobě dění na trhu s tímto druhem alternativních (a velmi úspěšných) terapií a požádal nás o jazykovou podporu. Překlad těchto manuálů a doplňkových informací zajišťuje tým MUDR. Schwarze a jeho interních spolupracovníků. Překlad … Continue Reading
Zpracování a překlad dokumentů
Při zpracování a překladu dokumentů je důležité mít přehled o všech požadavcích a náležitostech, které mohou ovlivnit finální výsledek. V tomto článku se podíváme na konkrétní příklady, jak správně přistupovat k překladu a zpracování různých typů dokumentů. Příklady dokumentů Při zpracování dokumentů se často setkáváme s různými formáty a nároky na jejich překlad. Například: ATT72390: … Continue Reading
Překlad dokumentů z angličtiny do češtiny
POPTÁVKA: Dobrý deň, Na základe našej predchádzajúcej komunikácie Vám posielam náhľad dokumentov, ktoré budeme potrebovať preložiť do CZ jazyka. Myslím, že všetky dokumenty sú electronicky vytlačené v Dánsku, takže original ako taký asi ani nebudem mať k dispozícii. Oficiálny preklad potom potrebujem previazať s dokumentami. Otázka 1: napr. výpis z obchodného registra má 7 strán, … Continue Reading