Bezpečnostní listy / datové listy

Důležitost správných datových a bezpečnostních listů Správné datové a bezpečnostní listy jsou základním kamenem pro bezpečné a efektivní využití chemických produktů. Důležitost těchto dokumentů spočívá v poskytnutí podrobných a přesných informací o vlastnostech, rizicích a doporučeních týkajících se daného produktu. Informace o složení: Datové listy poskytují podrobné informace o složení produktu, včetně specifikací každé složky. … Continue Reading

Nejlevnější úřední překlady s razítkem – od 250 Kč/strana! (30+ stran)

Hledáte oficiální překlad smluv, rozhodnutí soudu nebo úředních dokumentů s garantovanou platností? U nás získáte nejlevnější úřední překlady s razítkem již od 250 Kč za stranu! Nabízíme profesionální překlady s úředním ověřením, které splňují všechny právní náležitosti – a to za ceny, které v Česku jen tak nenajdete. ✅ Certifikované překlady s razítkem od 250 … Continue Reading

Urgentní poptávka pondělí ráno

Některé překlady jsme nuceni vyhodnosti, jako urgentní. Je to zkrátka jako být hospitalizován na oddělní JIP. Zákazník si nemůže dovolit čekat a my můžeme aktivovat naše nouzové překladatele, aby provedli rychlé překlady za velmi krátký čas. Takový překladatel je většinou ihned anebo za krátký čas k dispozici a je připraven přeložit velmi rychle doklady, které … Continue Reading

Perné páteční odpoledne

I-tran, Úřední překlad z ČJ do AJ (vyrozumění o zápisu do živnostenského rejstříku) I-tran, manuál z němčiny, 64 normovaných stran – polský klient. I-tran, právní kancelář Praha – překlad 2 stran z ruštiny s ověřením. I-tran, překlad 1 strany, rodný list z němčiny do českého jazyka, klient z Mnichova (Německo). I-tran, I need the attached … Continue Reading

Předání úředního překladu Praha

Celý proces začíná tím, že je zde zákazník, který potřebuje dokument k použití v mezinárodním měřítku, například potvrdit od české banky, potvrzení o dostatečném objemu financí, pro jinou banku v zahraničí, například v Německu. Nebo je třeba nutné zajistit překlad zprávy o provedeném ošetření drobného zranění z výletu po Britském Lancasteru, pro českou pojišťovnu. Jak … Continue Reading

Jak se soudní překlady nepředávají

CHYBA V KONCEPTU Páteční předání dokumentů neproběhlo dle plánu. Klient na opakované výzvy neposlal skutečně všechny fotografie dokumentů – tj. ofocená i další zadní razítka přidaná. Tj. nejednal přesně dle návodu Jak správně úřední překlad svázat a předat., neboť u toho nejdůležitějšího dokumentu, z celé té pětice,  Osvědčení o právní způsobilosti k uzavření manželství… bylo … Continue Reading

Poptávka z pondělního odpoledne

I-tran, certifikáty – překlad z italštiny do němčiny – zaslání do zahraničí klientce z Brna I-tran, 600 slov lékařského textu (cca tedy 3 normované strany textu). I-tran, RODNÍ LIST, expresně překlad z ruštiny do angličtiny. I-tran, 2 strany překladu z polštiny, odeslání do Brna. I-tran, technický překlad z ruštiny (8 stran). I-tran, polští klenti = … Continue Reading

Referent předávání ověřených překladů

Předává překlady v centru Prahy, nebo jiných destinacích, dle dohody se zákazníkem: Vše začíná tím, že je zde někdo, kdo potřebuje cosi zařídit v mezinárodním měřítku, například potvrdit od české banky, potvrzení o dostatečném objemu financí, pro jinou banku v zahraničí, například v Německu. Nebo je třeba nutné zajistit překlad zprávy o provedeném ošetření drobného … Continue Reading