Farma překlad MUDr. Schwarzová – PRO Překlady 📚

Ve světě profesionálního překládání je klíčové nejen precizní a správné vyjádření, ale také důkladná znalost tématu. MUDr. Schwarzová, s špičkovou odborností v oblasti farmacie, je jedním z našich nejvyhledávanějších specialistů 💼. Díky její reputaci byla oslovena slovenským klientem k překladu několika odborných prezentací.

Detaily zakázky od slovenského klienta 📝

Po obdržení nabídky na překlad se klient obrátil zpět s následujícími slovy: „Dakujem. V tom pripade vam este v osobitnom emaile poslem dalsiu prezentaciu s nazvom: Farmaceutical-FINAL. 📩“

Seznam prezentací k překladu je následující:

  1. S2 Farma final 🌱
  2. S2 Mikorbialne preparaty 🔬
  3. S2 Farma final (Opět uvedeno) 🌱
  4. S Surgery Final 🚑
  5. S Dental-FINAL 🦷

Je důležité poznamenat, že klient zdůraznil specifické termíny dodání a cenové podmínky. Navíc si přeje, aby byl překlad dodán přímo v prezentacích a ne ve Wordu – s výjimkou, kdyby MUDr. Schwarzová měla obě verze. 📞 Klient také zmínil telefonický rozhovor, kde byly projednány cenové podrobnosti. Díky objemu práce dostal slevu na některé prezentace.

Klientova očekávání a naše filozofie 💡

Každý klient má své jedinečné potřeby, a toto je něco, co v PRO Překlady plně chápeme. Naším cílem je nejen poskytnout kvalitní překlady, ale také se ujistit, že každý překladatel, který pro nás pracuje, rozumí specifikám daného oboru. MUDr. Schwarzová, díky své hluboké znalosti farmaceutické oblasti, je schopna zvládnout složité překlady, které by pro mnoho jiných překladatelů byly náročné. 😷💊

To je důvod, proč máme ve svém portfoliu tolik spokojených klientů, kteří se k nám vrací znovu a znovu. Ať už potřebujete překlad lékařských, farmaceutických nebo jiných odborných textů, jsme zde, abychom vám poskytli nejlepší služby na trhu. 🌟

Malý slovníček na závěr 📖

  1. Normostrana – Jedná se o měřítko pro rozsah textu. V češtině se často počítá jako 1 800 znaků včetně mezer.
  2. Wetransfer – Služba pro sdílení velkých souborů, které by byly příliš velké na odeslání e-mailem.
  3. Farmaceutical – Anglický výraz pro farmaceutický, týkající se lékárenství.
  4. Překladatelka – Osoba, která překládá text z jednoho jazyka do druhého.
  5. Formatování – Úprava textu nebo dokumentu tak, aby měl požadovaný vzhled a strukturu.

Kvalita a odbornost v prvním místě 🌟

Na PRO Překlady se zaměřujeme na to, aby naši klienti dostali co nejlepší služby. MUDr. Schwarzová, s její odborností v oblasti farmacie, je garantem vynikajícího překladu. 💊 Máte-li další dotazy nebo poptávku, neváhejte se na nás obrátit! 💬📞

Leave a Comment