Překlad žádosti do holandštiny

Klienti si vyžádali překlad žádosti bez soudního ověření. Níže úryvek překladu žádosti za češtiny, který jsme dodali za 1 pracovní den. Celkově, se jednalo o 5 normovaných stran. Žádost překladu žádosti, obsahovala + 1 další dokument, totiž výpis z rejstříku trestů. Autentický text z překladu žádosti do holandštiny: In afwachting van de ontvangst van uw … Continue Reading

Soudní doložka překladu z/do němčiny 🇩🇪📜

DOLOŽKA SOUDNÍHO TLUMOČNÍKA NĚMČINY PRAHA Soudní tlumočník nebo referent donášky ověřených překladů může vystavit např. 30 nalepovacích samolepek s razítkem + doložku a distribuovat ke klientům ve věci rychlých ověřených překladů němčiny v Praze 1-3. Nadále v Mladé Boleslavi. Podobný expresní režim jako u ST angličtiny. Případné adresy klientů pro zaslání překladů nebo předání překladu … Continue Reading

Překlad obchodní korespondence

Překlad OBCHODNÍ ZASTOUPENÍ = HANDELSVERTRETUNG Obchodní dopis klienta, přeložený rodilým mluvčím německého jazyka. Korespondence navázání obchodních kontaktů a zastoupení v ČR. Celkově zatím 2 dopisy, v rozsahu 2 normované stany. Bude následovat překlad Business plánu do německého jazyka: AUTENTICKÝ PŘELAD Dobrý den, již jsem v minulosti apeloval se zájem o spolupráci a vytvoření obchodního zastoupení … Continue Reading

Víkendový překlad rodného listu

Poptávka překladu rodného listu do němčiny V sobotu ráno jsme obdrželi poptávku na překlad rodného listu z češtiny do němčiny. Klient vyjádřil zájem o překlad s konkrétním termínem dodání do 14. listopadu 2018. Požadavky klienta Klient se dotazoval, co vše potřebuje udělat pro zajištění překladu rodného listu. Po našem dalším informování o podmínkách překladatelské služby … Continue Reading

Překlad nabídky z německého jazyka

Rozhodnutí o lokalitě → Zahájení projektu a zadání místní partnerské projekční firmě Zadání realizace: Vypracování studie proveditelnosti k definovanému pozemku, Vypracování předběžného plánu, včetně všech výkonů prací, Odhad nákladů a termínový plán. PŘEKLADY POPISKŮ:  Popisky: Fáze 1 – Koncept projektu → Fáze 2 – Studie proveditelnosti → Fáze 3 – Projekt a výběrové řízení → … Continue Reading

Překlad smlouvy do polštiny

Realizace překladu smlouvy do polštiny, se odehrála minulý týden. Klient žádal v pátek překlad s mlouvy, s tím, že podklady zašle později večer. Tak se také stalo. Klient v pátek ve 22:00, dodal 2,5 stránky rozsáhlou českou smlouvu Obchodní smlouva překlad_doložka.pdf a my ji měli přeložit do polštiny, do sobotního odpoledne. Překlad obchodní smlouvy, jsme … Continue Reading

Překlad nájemní smlouvy

Překlad 40-ti stránkové nájemní smlouvy do němčiny. Český text: Tato nájemní smlouva a všechny výsledné podmínky se řídí českým právem. Webové stránky se zavazují vyřešit smírným způsobem všechny spory vzniklé z této nájemní smlouvy nebo v souvislosti s ní . Pokud nebude do 30 dnů dosaženo dohody, bude spor / spory vyřešen s konečnou platností … Continue Reading

Karta bezpecnostnych údajov

Slovenské firmy objednávají v posledních letech stejně, jako české firmy – překlad legislativních bezpečnostních listů. Kromě bezpečnostních listů, často také objednávají etikety a překlad expozičního scénáře. Překlad expozičních scénářů patří mezi specializované aktivity, vycházející ze znalosti chemického zákona, stejně, jako překlady bezpečnostních listů. Žádáte-li Preklad SDS – kontaktujte nás prosím ZDE.